Nr. 2-2021 Virikkeitä / English edition
This issue is about bilingual reading, and diversity in children's...
This issue is about bilingual reading, and diversity in children's...
Text: Alexandra Salmela. Every society is diverse, as it has been throughout the history, although possibly in a different manner than nowadays. What is really...
Text: Tuula Pere. An independent publisher has the freedom to try to reach even the children of the world – after all, at her own risk. Implementing the...
Text: Anna Anisimova. Eight years ago, in 2013, my first book was published. It was a short story titled The invisible elephant. I wrote the text in Saint...
Equal participation is a key question facing Europe’s increasingly diverse societies. The project DRIN addresses the need to empower and enable everyone to...
Text: Warda Ahmed. Children’s literature had been close to my heart long before I had my own children. The stories of my childhood and the magic of my books...
Text: Tuula Pere. KidiKunst is a French children’s book publisher from Alsace specializing in bilingual books with a new concept. In their books, the...
Ibbyn syksyn 2021 verkkoseminaari pohtii monikielistä lasten- ja nuortenkirjallisuutta Suomessa. Seminaarissa ääneen pääsevät etupäässä kirjailijat ja...
Ajan hermoon osuvia kertomuksia kuulumisen ja ulkopuolisuuden ulottuvuuksista – Nuorten kirjoituskilpailun anti oli monipuolinen Lasten- ja...
Kirjoituskilpailu toiseen kulttuuriin siirtymisestä ja kulttuurien keskellä elämisestä. Kirjoituskilpailuun voivat osallistua 13-20-vuotiaat. Kilpailuun...
IBBY Finland ja Kuvittajat ry avasivat sanattomia lasten kuvakirjoja esittelevän Silent Books – Sanattomat kuvakirjat puhuvat maailman kieliä -näyttelyn...
Kansainvälisen lastenkirjapäivän seminaari 27.3.2018 Annantalon taidekeskuksessa, Helsingissä Tervetuloa juhlimaan kansainvälistä lastenkirjapäivää!...