Hyppää sisältöön

Kääntämisen Aarresaari-palkinto Marja Helaselle

Kääntäjä Marja Helanen on voittanut Aarresaari-palkinnon teoksella Hirviö ja Helmikki (WSOY 2021). Teos on käännös Jack Meggitt-Phillipsin englanninkielisestä alkuteoksestaThe Beast and the Bethany. Teoksen on kuvittanut Isabelle Follath. Palkintosumman arvo on 3000 euroa.

Pääpalkinnon lisäksi IBBY Finland on jakanut kaksi Aarresaari-kunniamainintaa. Kääntäjä Leena Ojalatva sai kunniamaininnan teokselle Maata jalkojen alle (Karisto 2020). Teos on suomennos Elizabeth Acevedon englanninkielisestä alkuteoksesta Clap when you land. Toisen kunniamaininnan sai Maisa Tonteri teoksella Vinksin vonksin viidakossa (Lasten Keskus 2021). Teos on suomennos kirjailija-kuvittaja Axel Schefflerin teoksesta.

Aarresaari on joka toinen vuosi jaettava, kääntäjälle myönnettävä palkinto korkeatasoisesta lasten- tai nuortenkirjan käännöstyöstä.

Palkittava käännös voi olla lasten- tai nuortenromaani, kuva- tai satukirja, runoteos tai näitä kirjallisuudenlajeja yhdistelevä teos, joka edustaa omaa kirjallisuudenlajiaan ansiokkaasti ja laajentaa kulttuurien tuntemusta. Jos teos on kuvitettu, palkittava käännös huomioi kuvituksen ja sopii luontevasti sen rinnalle.

Palkinnon jakaa lastenkirjallisuusjärjestö IBBY Finland. Palkintosumman rahoittaa Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto Kopiostosta saaminsa tekijänoikeuskorvauksin.

Kansi kirjasta Hirviö ja Helmikki

Kansi kirjasta Maata jalkojen alla

Kansi kirjasta Vinksin vonksin viidakko

Onnea voittajille!

Lue Aarresaari 2022 -palkintojen perustelut.

Aikaisemmat Aarresaari-palkitut teokset.