Hyppää sisältöön

Runosoppaa Latviasta

Kārlis Vērdiņš: Soppaa ja saippuaa. 
Kuvittanut: Gundega Muzikante
Suomentanut Mirja Hovila. Paperiporo 2024

Lasten runokirja Soppaa ja saippuaa on mielenkiintoinen ja remakka tuttavuus. Mirja Hovila on poiminut Kārlis Vērdiņšin kolmesta  latviankielisestä kokoelmasta kolmetoista eri tyyppistä lastenrunoa ja suomentanut ne. Osa runoista on loppusoinullisia, osa suorempia tarinoita tästä päivästä. Aiheet vaihtelevat rattiraivosta etätöitä tekevään isään, aakkosista lintsaushaaveisiin, avioerosta haaveisiin ja ikävästä kookaburraan. Runot levittäytyvät yleensä useammalle aukeamalle ja kuvitus kulkee tunnelman mukana, välillä kapeana välillä yli aukeaman. On helppo uskoa, että Gundega Muzikante on tunnettu ja palkittu kuvittaja. Hän on muun muassa vuoden 2024 Latvian ALMA- ehdokas.

Runojen kuvitus on rentoa, ilmavaa, pelkistettyä ja paikoin syvältä koskettavaa. Laulu iskälle -runo kertoo aviokriisistä. Siinä ensimmäisen aukeaman kuvituksena on ruskeat miesten kengät lattialla. Kengät ovat eriperin, toinen tulossa toinen menossa ja molemmissa nauhat auki. Toisen aukeaman kuvituksena on sykkyrällä ja solmussa oleva naru joka on loppupäästä poikki. Yksinkertaista ja tehokasta. 

Soppaa ja saippuaa -kokoelma alkaa Traficomille omistetulla runolla Iskä autokuskina. Raivokas isä ei säästele sanojaan kun hän manaa ja noituu muita tiellä liikkujia. Isä kaasuttaa, jarruttaa, kiihdyttää ja potee kitkerää rattiraivoa karuun loppuun asti. Runo päättyy lakoniseen huokaukseen:

Nytpä kävi huono tuuri:                   

ylinopeus hirmu suuri.

Kortti meni kuivumaan,

kotiin me siis liftataan.

Toisessa isää ja lasta käsittelevässä runossa Iskä etätyössä ajan lapselta vie milloin Pöllö tai Tollo  milloin Höpsö. Lapsi häädetään koko ajan muualle. Vaan päivän päätteeksi tulee tunnustus:

iskä on taitava projektin vetäjä

hommat hän hoitaa läsnä tai etänä

odota, lapseni, suljin jo luurin!

olethan projekti hienoin ja suurin

Runon viimeisessä kuvassa isä istuu näyttöpäätteellä ruutu täynnä käppyröitä ja kaavioita ja hienoin projekti harteillaan.

Runossa Ikävää pantteri, lepakko, gekko, ja puuma haluavat erilaisia asioita:

pantteri halusi lehteä selata

lepakko sipsejä syödä ja relata

gekko halusi perhonen olla

puuma pomppia nurmikolla

Vaan mitä halusivatkaan lehti, sipsi, perhonen ja nurmikko? Ja mitä niiden haluamat jutut? Hauska riimitys ja kuvitus tässäkin ketjutuksessa, jossa jokainen halusi olla joku muu.

Mirja Hovilan kääntämä kuvakirja Käyrä kurkku Elmeri sai kunniamaininnan Aarresaari-juhlassa. Hovila on kääntänyt useita latviankielisiä kirjoja suomeksi. Hän on jopa perustanut oman kustantamon, Paperiporon, julkaisemaan latviasta käännettyä kirjallisuutta. Paperiporo on julkaissut useita kirjoja kuvakirjoista ja runoista aikuisten kauno- ja tietokirjallisuuteen. 

Hienoa, että yksittäisen ihmisen kiinnostus ja innostus harvinaisempaan kieleen, kyky kääntää ja kustantaa antaa meille mahdollisuuden tutustua melkein naapurimaan kirjallisuuteen ja taiteeseen.

Teksti: Marketta Könönen