Kansainvälinen lastenkirjapäivä 2015: Many Cultures, One story

Kansainvälistä lastenkirjapäivää on vietetty vuodesta 1967 kirjailija Hans Christian Andersenin syntymäpäivänä 2. huhtikuuta. Tänä vuonna juhlapäivää vietetään teemalla ”Many cultures, one story”. 

Tavoitteena on nostaa esiin lastenkirjoja eri puolilta maailmaa ja innostaa lapsia lukemaan. Joka vuosi yksi kansainvälisen IBBY-järjestön jäsenmaista valitsee lastenkirjapäivälle teeman, johon liittyen julkaistaan lastenkirjapäivän juliste ja lukemisen iloa korostava viesti. Tänä vuonna tuo maa oli Yhdistyneet arabiemiirikunnat.

Tämän vuoden teema korostaa kulttuurienvälistä yhtenäisyyttä: Vaikka kieli ja tarinankertojan kulttuuri vaihtuvat, kaikki tarinat ovat yhteisiä meille kaikille. Tarinat voidaan kertoa eri kasvoilla, eri äänillä tai eri väreillä, mutta silti ne yhdistävät kaikkia maailman ihmisiä. Tarinoissa kaikki kulttuurit sulautuvat yhteen: on vain sankari, prinsessa ja vihollinen.

Lastenkirjapäivän viestin kirjoitti kirjailija Marwa Al Aqroubi, joka on hyvin merkittävä lastenkirjallisuuden puolesta puhuja Yhdistyneissä arabiemiirikunnissa. Hän toimii Yhdistyneiden arabiemiirikuntien IBBY-jaoston (UAEBBY) hallituksen puheenjohtajana. Hän on ollut mukana edistämässä Etisalat Awardin jakamista, joka on yksi tärkeimmistä arabiankielisen lastenkulttuurin palkinnoista, sekä ”Read, Dream, Create” -lukukampanjan käynnistämistä. Lisäksi Marwa Al Aqroubi tekee Sharjah-IBBY Fundin kautta työtä sen hyväksi, että Keski-Aasiassa ja Pohjois-Afrikassa sodan, levottomuuksien ja luonnonkatastrofien jalkoihin joutuneet lapset pääsisivät osalliseksi kirjoista ja lukemisen ilosta.

Lastenkirjapäivän julisteen kuvitti Nasim Abaeian, joka on Dubaissa asuva kuvittaja. Hän on kuvittanut kolme arabiankielistä lastenkirjaa. Hän toimii myös taiteen kouluttajana Zayedin yliopistossa ja järjestää erilaisia taidetyöpajoja.

Kansainvälisen lastenkirjapäivän viesti: Many Cultures, One story

Marwa Al Aqroubi

“We speak many languages and come from different backgrounds, Yet we share the same stories”
International stories… folklore stories
It’s the same story told to us all
In different voices
In different colors
Yet it remains unchanged…
Beginning…
Plot…
And End…
It is the same story we all know & love
We all heard it
In different versions by different voices
Yet it is always the same
There is a hero… a princess… & a villain
No matter their language
Their names
Or their faces
It is always the same
Beginning
Plot
And Ending
Always that hero… that princess and that villain
Unchanged through centuries
They keep us company
They whisper to us in our dreams
They lull us to sleep
Their voices long gone
But they live in our hearts forever
For they bring us together in a land of mystery and imagination
So that all different cultures melt into
One Story

Vuonna 2015 kansainvälisen lastenkirjapäivän teemana oli
Vuonna 2015 kansainvälisen lastenkirjapäivän teemana oli ”Many Cultures, One story”. Julisteen oli kuvittanut Marwa al Aqroubi.
Advertisements

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Google+ photo

Olet kommentoimassa Google+ -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s